Lucrezi într-un post comercial, sau, mai rǎu, într-o corporaţie. E clar cǎ tu urǎşti orice contact cu alţi oameni şi ai prefera sǎ stai singur într-un birou şi sǎ primeşti pe mail dimineaţa ce ai de fǎcut şi sǎ trimiţi seara rezultatele. Însǎ, pentru cǎ erai “între joburi”, (nu şomer) ţi-ai pus CV-ul pentru acest post de cǎcat care presupune interacţiunea cu alţi oameni. Şi nu orice fel de oameni, ci muişti corporatişti cu fundul plat şi creierul spǎlat de-atâtea şedinţe sau vulpi comerciale care, pentru a-şi atinge targetul de vânzǎri, s-ar preface cei mai buni prieteni şi cu dracul ( chiar şi cu tine ) pentru a-ţi vinde nuş-ce-cǎcaturi de care nu ai nevoie. Ai luat acest job pǎcǎlindu-l pe intervievator cǎ esti o persoanǎ “comunicativǎ”, “care relaţioneazǎ uşor”, “care se integreazǎ uşor în colectiv”, pe când tu eşti o dronǎ antisocialǎ, care ar prefera sǎ stea pe facebook şi pe mess toatǎ ziua în loc sǎ ieşi la o cafea pe coridor mǎcar cu colegii de birou.
Ei bine, hai sǎ încerc sǎ te ajut mǎcar puţin cu câteva traduceri a unor termeni corporatişti-comerciali-forţat politicoşi, carevasǎzicǎ sǎ te iniţiez în bǎgatul elegant în p*zda-mǎtii care se practicǎ în mediile infecte mai sus-menţionate, cu atâta eleganţǎ încât îţi vine sǎ le mai şi mulţumeşti frumos.
Frazǎ: Foarte interesant.
Ce întelegi tu: Sunt impresionaţi
Ce vor sǎ spunǎ: Ideea ta e de cǎcat.
Frazǎ: Cu cea mai mare consideraţie...
Ce întelegi tu: Mǎ ascultǎ
Ce vor sǎ spunǎ: Eşti un idiot
Frazǎ: E o propunere foarte îndrǎzneaţǎ.
Ce întelegi tu: Apreciazǎ iniţiativa şi curajul meu
Ce vor sǎ spunǎ: E o nebunie şi tu eşti un idiot.
Frazǎ: Aş sugera sǎ...
Ce întelegi tu: E doar o idee marginalǎ şi fǎrǎ importanţǎ.
Ce vor sǎ spunǎ: Fǎ aşa cum zic eu sau o sǎ suporţi consecinţele
Frazǎ: Foarte interesant
Ce întelegi tu: Sunt impresionaţi
Ce vor sǎ spunǎ: Am uitat deja
Frazǎ: Sunt aproape de acord
Ce întelegi tu: Vom cǎdea în curând la o înţelegere
Ce vor sǎ spunǎ: Nu sunt deloc de acord
Frazǎ: Cǎ tot veni vorba....
Ce întelegi tu: Nu are prea mare importanţǎ
Ce vor sǎ spunǎ: Despre asta voiam de fapt sǎ discutǎm
Frazǎ: Sunt sigur cǎ ar putea fi vina mea
Ce întelegi tu: De ce oare crede cǎ e vina lui?
Ce vor sǎ spunǎ: Este vina ta!
Frazǎ: Sunt de acord cu tine, dar...
Ce întelegi tu: Vrea sǎ aducǎ o micǎ modificare
Ce vor sǎ spunǎ: Trebuie sǎ o iei de la capǎt
Frazǎ: Am doar cateva mici remarci la documentul tǎu
Ce întelegi tu: A gǎsit cateva mici greseli de exprimare
Ce vor sǎ spunǎ: Trebuie sǎ o iei de la capǎt
Frazǎ: Vom ţine legǎtura
Ce întelegi tu: Mǎ vor contacta maine sau poimâine cu o ofertǎ
Ce vor sǎ spunǎ: Deja am uitat de tine
Frazǎ: Ar trebui sǎ luǎm prânzul împreunǎ
Ce întelegi tu: Voi primi în curând o invitaţie
Ce vor sǎ spunǎ: Nu e o invitaţie, încerc doar siticos
Frazǎ: Destul de bine
Ce întelegi tu: Destul de bine
Ce vor sǎ spunǎ: Extraordinar de prost
Frazǎ: Nu e rǎu
Ce întelegi tu: E aşa şi aşa
Ce vor sǎ spunǎ: E foarte bine
Frazǎ: Ar trebui sǎ cauţi sǎ-ţi extinzi orizontul profesional
Ce întelegi tu: Vor sǎ mǎ trimitǎ la un training pe banii firmei
Ce vor sǎ spunǎ: Am gǎsit pe cineva mai bun şi vrem sǎ te dǎm afarǎ
:)
RăspundețiȘtergereMa porcule, dar vad ca zilnic ai de face cu tot felul de CURporatisti d-astia...
Eu dupa 1 an jumate le-am bagat carnatul pe gat si-am plecat.
Si in proportie de 90% dictionarul tau e corect...
de retinut
RăspundețiȘtergere